Загнанная в ловушку. Дело Пентагона [СИ] - Страница 54


К оглавлению

54

А затем я вхожу в собственную комнату. А там стоит Карина Граданская. И изучает материалы, которые я повесила на стенку. Ну все, попалась, стерва. Объективно, она конечно, не виновата в том, что Леклер меня попытался уколоть, но это не значит, что ей не достанется.

— Какое… потрясающее зрелище.

— Шон с тобой? — спрашивает она.

— Шон с тобой, — я не в состоянии сдержаться. Просто не могу. И пусть понимает, как хочет. Но на провокации она, конечно, не ведется.

— Не поняла… — И так по-детски удивленно на меня смотрит. У нее вообще хорошо получается делать большие невинные глазки.

— В бунгало. Шон туда поехал, — поясняю я, будто именно это и имела в виду.

— Аа… — тянет она. — Ты… эээ…

— Ты говорила кому-нибудь о своей болезни? — ухожу я от расспросов.

— Ты о провалах в памяти? Н-нет, — она смущена.

— Я изучила вашу переписку, и поняла, что в курсе был только Манфред.

— О, — она думала, что я интересуюсь не для дела? Так Карина еще и наивная? В жизни не поверю. — Да, так и было. Это означает, что только я под подозрением?

— Значит никто из хакеров больше не знал?

— Я скрывала дочь, о ней был осведомлен только Манфред. Так я под подозрением?

Итак, Манфред или Карина? Или Манфред проболтался? Или не проболтался, а специально сообщил?

— Тебе лучше покинуть мою комнату.

— Конечно, извини за вторжение, просто Шон пропал и я вспомнила шторм… — Не верю ей. — Ты знаешь, где он был?

— Я знаю где он был.

Она качает головой.

— Ты ведь его используешь. Для этого. — Она обводит рукой мои записи. — Он знает?

— Конечно, знает. Он сам предложил.

Она тяжело вздыхает.

— И теперь ты с ним спишь.

— Вы с Леклером коллективный набор свечей заказали? — иронично спрашиваю я. — Это здесь не при чем. — Я указываю на стену. — Ты за Шона не переживай, пани, с ним уж точно ничего не сделается.

— Откуда тебе знать? — рявкает она. Защищает? Как же меня бесит эта парочка. — Я всегда подозревала, что ты эгоистка!

— Взаимно. Только ты еще и с**а.

— Я изменилась!

— Легко быть хорошей, когда в твоей жизни все прекрасно. Это как облагодетельствовать окружающих, когда на твоем счету миллиарды. А когда у тебя болела дочь, а тебе не хватало человеческого сострадания, ты пришла в дом, в котором я жила, и разрушила сказку, в которую я верила. Сдернула с меня розовые очки. А я любила свои розовые очки. И не надо меня обвинять в скупости и черствости теперь!

Сейчас, пани, я уйду, вернусь через двадцать минут. И лучше, чтобы тебя здесь не было!

Глава 10. Джоанна vs Карина

Шесть с половиной лет назад

Тот день был выходным. Я старательно писала программу удаленного доступа, которую задал мне Шон в рамках индивидуального учебного плана. Он занял компьютерную комнату, а мне досталась гостиная. В одном помещении мы работать не могли, Картер не терпел конкурентного стука по клавишам. Это его отвлекало. По крайней мере я предпочитала именно эту версию объяснений.

На мне было платье с цветами и широкими белыми полосками окантовки краев, волосы скручены в замысловатый жгут. Я, конечно, не собиралась выходить из дома, но ради мужчины я же хочу одеться, причесаться и накраситься. Причина была неверной, но, как ни странно, это стало для меня неким утешением, потому что в дверь позвонили.

Я не стала дожидаться, чтобы вышел крайне раздраженный Шон и потом начал рычать, что по моей вине был вынужден отрываться от дел. В конце концов я выучила урок: кто бы там ни пришел его нужно выставить. Так что я подошла к двери, не глядя в глазок, дернула ручку… и вдруг все заготовленные вежливые слова застряли в моем горле. И я сразу поняла, кто передо мной. Голоса Роберта Клегга и Джастина Картера смешались воедино, и я сразу поняла, что на пороге концентрированные неприятности.

А мои неприятности оказались одеты в жакет с раскраской под зебру, желтый топик, аквамариновые брюки и золотые туфли на сумасшедших каблуках. В пальчиках с длинными ногтями под цвет брюк была зажата совсем не женская сигарета. И пахли неприятности так, будто выкурили уже пачку, однако, за табаком прятался запах каких-то дорогущих духов. О да, рядом с пани (а, разумеется, это была она) я в своем платье в цветочек я почувствовала себя дешевкой. И не представляю, каким образом, ведь одета она была как попугай, но все же.

Ее глаза обладали кошачьи прищуром и металлическим блеском поверх странной фиолетовой радужки, кожа не была знакома с расширенными порами, а также и с солнечными лучами, и цвет ее волос мог бы повторить только художник очень высокого класса. Она была ниже меня сантиметров на десять, наверное, но сумасшедшие шпильки украли как минимум половину моего преимущества. И, черт, она была безупречнее не придумать.

Я возненавидела ее сразу. Вот на этом самом месте. Даже на порог пускать не хотела, потому что чувствовала, будто стою на пути у движущегося на всех парах состава поезда. И сойти с рельсов уже не успевала.

Мы с ней подняли глаза одновременно. Она, выходит, тоже меня разглядывала. Интересно, что подумала она?

— Шон дома? — спросила пани с легким австралийским акцентом. То есть приехала и жила здесь, совсем как я.

— Он занят и в такие моменты не очень любит посетителей, — попыталась я избежать лобового столкновения с полным составом. Но это не прокатило.

— О, — рассмеялась она хрипловато. — Я курсе, но меня он точно примет. И тут, словно в доказательство ее слов, к дверям ломанулась Франсин. Она и лаяла, и счастливо скулила. Да. Это меня обидело. Да. Я посчитала это предательством. Да. Я никогда больше не была добра с бедняжкой Франсин. Сейчас мне кажется это сплошным безумием, но если вы читали о таком явлении, как проецирование, вы знаете, на кого я злилась. Вы знаете, что раз мне нечем было задеть Шона, то уж собаке-то досталось. Нет, я, как и прежде, кормила Франсин, гуляла с ней, но мое отношение прежним никогда не стало.

54